Übersetzung ins Englische

  • Hallo!

    Ich wollte mal einen Thread starten um verschiedene Begriffe ins Englische und ggf. auch andere Sprachen zu übersetzen (hier erstmal nur für Begriffe aus dem Bereich Gehege und drumherum). Aktuell geht es mir um den Begriff Auslauf. Wie würdet Ihr den ins Englische übersetzen damit man das Richtige darunter versteht? Bei Wikipedia finde ich einen Eintrag "Auslauf (Tierhaltung), Zeitraum oder Platz der freien Bewegung für ein Haus- oder Nutztier", jedoch noch keinen Artikel dazu und dementsprechend auch keine englische Entsprechung.

    LG

    SternFuchs*

  • Hallo,

    ich rede eher selten mit Fremdsprachlern über Ratten und bin sehr gut im Um-/Beschreiben von Dingen, weshalb ich noch nie das Bedürfnis verspürt habe, bestimmte Begriffe zu übersetzen...:nix:

    Liebe Grüße von Christa
    ********************************************************************************************************************************************************************

  • Ich bin eigentlich eine totale Null in Fremdsprachen, deshalb weiß ich es nicht, aber ich würde in der Suchmaschine fürs Internet einfach was englisches eingeben um was zur Rattenhaltung zu finden. z. B. rats as pets oder caring for rats oder guide to keep rats.

    LG Beate :)

  • Hallo Sternfuchs


    Auf Insta habe ich es schon mehrfach gelesen, finde jetzt aber natürlich nichts.

    Ich glaube, es wird mit free rooming übersetzt.

    Ich halte die Augen offen.

    Liebe Grüße
    Sabine mit den 3 Labori Jungs Benedikt, Noah und Gabriel uind den 5 Hessen Jungs Fabian, Robin, Elmar, Helmut und Paul :love:
    Unvergessen und ewig im Herzen Fridolin, Olaf, Hugo, Gustav, Rudi, Monnie, Emil, Ludwig, Eddie, Kai-Uwe, Florian, Oskar, Viktor, Benni, Simon, Jakob, Moritz, Oliver, Arno, Arthur, Alfred, Antonin, Capper, Hoodie, Cap, Giesbert, Rüdiger, Heribert, Günnie, Eliah, Kalle und Clemens :kerze:
    :hug:

  • Das ist immer so eine Sache mit so mehrdeutigen Begriffen. Unter dem "Free Rooming" würde ich eher eine Haltung ganz ohne geschlossene Gehege verstehen so wie sie in dem Video bei den beiden autofahrenden Rattenjungs Kuzko und Kronk gezeigt wird.

    Ich fange jetzt einfach mal an, hier rattenhaltungsspezifische Begriffe zu sammeln und dann nach englischen (und gern auch anderssprachigen) Entsprechungen zu suchen. Bei uns heißt Auslauf übrigens "Aushäuseligkeit" und ein Ratz im Auslauf ist dann "seine (oder ihre) Aushäuseligkeit". Zanken oder Rumhampeln heißt "Zampeln". Lieblings-Schlafposition ist meist "Kugelschnarch" und die rotäugige "Pendelhups-Schnappratte" kennen ja auch viele...

    LG

    SternFuchs*

  • Bei uns heißt Auslauf übrigens "Aushäuseligkeit" und ein Ratz im Auslauf ist dann "seine (oder ihre) Aushäuseligkeit". Zanken oder Rumhampeln heißt "Zampeln". Lieblings-Schlafposition ist meist "Kugelschnarch" und die rotäugige "Pendelhups-Schnappratte" kennen ja auch viele...

    Herrlich.

    Liebe Grüße
    Sabine mit den 3 Labori Jungs Benedikt, Noah und Gabriel uind den 5 Hessen Jungs Fabian, Robin, Elmar, Helmut und Paul :love:
    Unvergessen und ewig im Herzen Fridolin, Olaf, Hugo, Gustav, Rudi, Monnie, Emil, Ludwig, Eddie, Kai-Uwe, Florian, Oskar, Viktor, Benni, Simon, Jakob, Moritz, Oliver, Arno, Arthur, Alfred, Antonin, Capper, Hoodie, Cap, Giesbert, Rüdiger, Heribert, Günnie, Eliah, Kalle und Clemens :kerze:
    :hug:

  • Hi SternFuchs* , Vielleicht findet man in Übersetzungsprogrammen etwas im Zusammenhang mit Kaninchen oder Meerlis.

    Bei Pferden heißen Ausläufe zum sich etwas die Beine zu vertreten die keine Koppeln oder Weiden sind "Paddock". Für Homo sapiens-Kinder heißen solche Bereiche "Spielplatz". Da gibt es kein englisches Wort für. Es bleibt bei "Spielplatz".

    Wie heissen denn in Städten diese eingezäunten Bereiche wo die Leute mit ihren Hunde ohne Leine toben dürfen?

    Frei von mir erfunden: "Pet-Running-Area", "Pet-Fun-Place".

  • Wie heissen denn in Städten diese eingezäunten Bereiche wo die Leute mit ihren Hunde ohne Leine toben dürfen?

    An der Nordsee hatte ich mal ein Schild mit "Hundestrand" gesehen. Also vielleicht "Hundespielplatz".

    LG Beate :)

Participate now!

Don’t have an account yet? Register yourself now and be a part of our community!